[Lieu: Quake. Phoebe entre et se fait saluer; elle salue une personne à son tour. Deux hommes s'avancent vers elle. ]
Homme #1: Tes parents sont des terroristes? Parce que toi t'es une sacrée bombe.
Homme #2: Jim, Jim, demande lui si elle s'est fait mal en tombant.
Phoebe: Euh, excuse-moi?
Homme #2: Oui, en tombant du ciel! Tu t'es fait mal? Je sais que tu es un ange, je t'ai reconnue dès que j't'ai vu.
Phoebe: Hmm. Tu t'trompes, je suis pas un ange, je suis une sorcière mais, sois sympa, ne dis pas à mes soeurs que j'te l'ai dit. (Elle marche vers Prue et Piper qui sont assises à une table.) Ah, c'est super que vous soyez encore là! Et qu'est-ce que vous regardez?
Prue: Ça fait plus d'une heure qu'il la lâche pas.
(On voit un homme et une femme qui s'embrassent.)
Phoebe: Oh! Oh, Je suis pas en état de voir ça,
Piper: Je sais, moi aussi j'en ai marre d'être seule,
Skye: Attention, chaud devant! Tiens Prue, c'est pour toi.
Piper: Salut Skye.
Phoebe: Salut Skye.
Skye: Salut!
(Elle pose un verre de vin devant Prue.)
Prue: Euh, il doit y avoir une erreur quelque part parce que j'ai rien commandé,
Skye: Je sais mais figure-toi que tu as un admirateur. C'est lui qui l'a commandé pour toi.
(Elle montre l'admirateur assis à une table un peu plus loin.)
Piper: Qui c'est, tu le connais?
Skye: J'l'ai jamais vu. D'après ce que le barman m'a dit, tu as une super cote avec ce type. Il ne t'a pas quitté des yeux de toute la soirée.
Prue: Skye, tu veux bien me rendre un petit service? Voilà, tu lui dis que je le remercie, que je suis très flattée mais que je sors déjà avec quelqu'un.
Skye: Entendu.
Prue: Merci.
Piper: C'est chouette que tu ais changé d'attitude.
Phoebe: Je trouve aussi. Alors maintenant tu envisages que ça devienne sérieux avec Andy?
Prue: Dernièrement j'y ai beaucoup réfléchi.
[Coupure en direction de l'admirateur. Skye marche vers lui pour lui rendre le verre de vin.]
L'admirateur: Elle ne l'a pas accepté?
Skye: Désolée, elle vous fait dire que ça lui a fait plaisir seulement elle sort avec quelqu'un,
L'admirateur: Je m'en serait douté. Si on parlait de vous? Après votre travail ça vous dirait de prendre un verre avec moi.
Skye: Oh, euh, et bien c'est vraiment gentil à vous mais, euh, je n'ai pas le droit de sortir avec les client, le patron est très strict.
Patron: Skye!
Skye: J'ai une commande de prête, je vais devoir me sauver.
[Lieu: Appartement de Skye. Elle se couche et s'endort. L'admirateur du Quake est là, il est réalité le sorcier des rêves.]
Le sorcier des rêves: Bonsoir, Skye.
(Elle se réveille.)
Skye: Oh, mais qu'est-ce que ...?
Le sorcier: Chh... (Il couvre sa bouche.) Tu est dans mon monde maintenant. (Sa chambre tourne dans son rêve. Tout est rouge et il y a des nuages dans le ciel. Ils sont sur le toit d'un building. Elle porte à présent une robe du soir.) Tu est magnifique dans cette robe. J'l'ai choisie pour toi.
Skye: Je ne comprends rien du tout.
Le sorcier: C'est ton rêve, mais c'est mon fantasme.
Skye: Mais où suis-je?
Le sorcier: Hm. Tu est en train de rêver et je te rends visite.
Skye: Vous êtes dans mon rêve.
Le sorcier: Ouais, mais il peut devenir le mien.
Skye: Vous marchez?
Le sorcier: En rêve, je fais tout ce que je veux. Je peux danser dans ton rêve, je peux changer ton rêve, (Ils commencent à danser.) et je peux te tuer dans ton rêve.
Skye: Non, je vous en prie.
Le sorcier: Tu ne sais peut-être pas que si tu meurs dans ton rêve, tu meurs réellement.
(Il la place sur le rebord du toit. Il lui fait voir la hauteur depuis le toit jusqu'au trottoir.)
Le sorcier/Skye: Je vous en prie, ne me faites pas de mal!
Le sorcier: Hehehe. Non Skye, tu n'as pas voulu de moi alors je vais te le faire payer.
Le sorcier/Skye: S'il vous plaît, je ferais tout ce que vous voudrez!
(Il rit.)
Le sorcier: Fait de beaux rêves. (Il la pousse dans le vide; elle hurle en chutant et lui laisse échapper un rire démoniaque.)
Générique
[Lieu: Appartement de Skye. Elle est étendue sur son lit, morte. Morris et Andy sont là.]
Morris: Pour l'instant, on sait qu'elle s'appellait Skye Russell, qu'elle avait une vintaine d'année et qu'elle était serveuse au Quake.
Andy: Apparement elle a de multiples fractures.
Morris: D'après le légiste, c'est comme si elle était tombée d'un immeuble de 20 étages.
Andy: Mais on l'a retrouvée dans son appartement, qui est au rez-de-chaussée. Son corps n'a pas été transporté ni même bougé.
[Lieu: Manoir. Piper est en train de regarder une vidéo de fitness et essaie de reproduire les mouvement. Prue est assise sur une chaise.]
Piper: Uh, je déclare forfait. En 2 semaines, je n'ai rien raffermi à part mon caractère .
Prue: Piper, je sais où est le problème. T'as pas lu ce qui est écrit en tout petit et c'qu'est en bas à gauche. $19.95 pour la cassette et $20000 pour le chirurgien esthétique.
Piper: Oui, pourtant ça marche. C'est la plus désirée et désirable des américaines, celle que tous les hommes veulent.
Prue: Quoi, cette femme? Evidemment que tout les hommes la désirent. Ils sont comme nous, ils veulent ce qu'ils ne peuvent pas avoir. On devrait arrêter de se prendre la tête avec ce que les hommes veulent et savoir très clairement ce que nos ont veut trouver chez un homme.
(Phoebe entre. Elle mange des Froot Loops.)
Phoebe: Qu'il soit drôle, sexy, sérieux mais pas collant. Voilà ce que je veux.
Piper: Je sais que ça va vous paraître ridicule et fleur bleue, mais je veux: un peu de poésie. De longs et tendres baisers, de longues conversations et des dîners aux chandelles. J'aime l'amour. Et je donnerai tout pour avoir ce que tu as Prue.
Prue: Hmm, mais tu devrais cacher le secret de notre famille, et je peux te garantir que ça n'a rien de normal ni de poétique.
[Lieu: Commissariat. Morris et Andy sont assis sur leurs tables.]
Andy: Tu as lu le rapport du médecin légiste?
Morris: Mmm hmm. Skye Russell est morte d'hémorragies internes impressionnantes. Son corps a littéralement implosé.
Andy: T'as déjà vu un truc comme ça?
Morris: Mmm hmm. Chez ceux qui font le grand saut, mais d'habitude, on retrouve leur coorps sur le trottoir.
Andy: Il n'y a aucune trace de blessures externes dpues à une chute quelconque. En fait, elle n'a pas une seuls égratignure.
Morris: Oui mais, peut-être qu'on a tout faux. Peut-être qu'on a transporté son corps.
Andy: Bon, mais d'où? Et comment? Sa porte était fermée avec le verrou, ses fenêtres ont toutes des barreaux qu'on a vérifiés, il n'y a pas le moindre signe d'effraction. À part elle, personne n'est entré dans l'appartement hier soir. Ce n'est pas un suicide, Morris. Et ce n'est sûrement pas une mort naturel par conséquent ça ressemble à un...
Morris/Andy: Meurtre.
Morris: J'déteste quant t'as raison.
[Lieu: Quake. Piper apporte un plat à un client.]
Piper: Et voilà, M. Manford. Une cuisse de poulet avec du riz et des légumes préparée comme vous aimez. Le poulet pas trop cuit, de l'huile végétale sur les légumes et le riz cuit à la vapeur.
M. Manford: Merci.
Piper: Bon appétit.
(Phoebe marche vers elle.)
Phoebe: Salut, ba pourquoi tu fais ça?
Piper: Parce que Skye nous a fait faux bond sans prévenir et on manque de serveuses.
Phoebe: Ooh.
(Elles entrent dans la cuisine.)
Piper: Alors, quoi de neuf?
Phoebe: Uh, J'ai trouvé une formule qui nous aidera à trouver un amoureux.
Piper: Non, Phoebe. Pas question qu'on jette un sort aux garçons.
Phoebe: Oh, et pourquoi? Nos pouvoirs vont forcément plus loin que la chasse aux sorciers. J'aimerais qu'on s'amuse un petit peu grâce à la magie.
Piper: On ne doit pas s'en servir à des fins personnelles.
Phoebe: Je ne vois pas en quoi faire le bonheur de quelqu'un est personnel et égoïste. Et en ce qui me concerne, j'ai envie de donner à un homme une tonne de bonheur!
Piper: S'il te plaît, j'ai besoin de cette passoire?
Phoebe: Tiens. Attention, je ne te parle pas de trouver un mari. Quand on aura 30 ans, il sera temps d'étudier la question à fond. Cette formule est faite pour qu'on prenne du bon temps.
Piper: J'admet que ça me tente, vu que ces temps-ci niveau mecs on a pas été gâtées. Mais avoir un petit ami grâce à une formule magique, tu ne trouves pas ça un peu bizarre et surtout un peu désespéré?
Phoebe: Non. En quoi demander ce que tu veux est bizarre et désespéré? J'trouve ça plutôt euphorisant, stimulant et exitant. Et le plus beau dans tout ça, le Livre des Ombres dit qu'on pourra faire marche arrière à tout moment.
[Lieu: Manoir. Cuisine. Piper coupe des légumes. Prue entre.]
Prue: Piper? Phoebe?
Piper: Prue. J't'attendais pas si tôt. Je croyais que tu sortais avec Andy.
Prue: Non. Il a été obligé d'annuler. Qu'est-ce que tu nous prépares?
Piper: Euh...
Phoebe: (d'une autre pièce) Oh, J'me suis trompée. Pour le sort il faut du poivre de cayenne pas du poivre blanc. (Elle entre dans la cuisine et voit Prue.) Oh. J'ai dit sort? Mais je voulais dire recette. Je me suis trompée, ce serait pas du flagrant délit?
Prue: Ca s'appelle comme ça oui. Tu veux parler de quel sort?
Piper: Euh, aujourd'hui je me suis rendue compte que Phoebe avait soulevé un lièvre en posant des questions pleines de bon sens.
Prue: Là, vous m'inquiétez.
Piper: Tous les sorts sont dans ce livre pour une raison, pas vrai? Et je crois qu'avec celui-ci on pourrait avoir une bonne occasion de tester nos pouvoirs et de voir comment on les gère, autrement pourquoi dirait-il qu'on peut faire marche arrière à tout moment? Tout c'que j'veux c'est quequ'un de bien dans ma vie et ce sort-là va le mettre sur mon chemin, c'est génial!
Phoebe: Minute, je décode.
[Un temps s'écoule.]
Prue: Non vous me faites marcher?
Piper: En fait on espérait que tu le ferai avec nous.
Prue: Non. J'ai une vie qui est déjà assez compliquée comme ça et j'ai pas envie d'en rajouter.
Phoebe: Tu sais où nous trouver.
Prue: Faites attention à ce que vous commandez.
[Lieu: Grenier. Phoebe et Piper ont tout exposé sur une table pour le sort.]
Phoebe: Alors, tu veux commencer?
Piper: Non. Toi d'abord.
Phoebe: Entendu.
(Phoebe arrache le papier des mains de Piper.)
Piper: Hey. Mais non la t'exagère.
Phoebe: Tu veux un homme qui soit intelligent, célibataire, ravageur?
Piper: Travailleur!
Phoebe: Oh, désolée, travailleur. Un homme qui fasse la grasse matinée le week-end, sunset bike rides (laughs), qui aime prendre sa moto pour aller voir un couché de soleil (rires) faire un calin devant un feu de cheminée, discutée tard le soir. Un homme qui soit amoureux de l'amour aussi passionnément que toi (rires). Wow. Que tu es romantique.
Piper: Ouais. À ton tour. Tu veux le genre sexy, silencieux mais efficace, qui t'emmènerais en balade sur une moto magnifique à 3h du matin. Un homme qui aime les massages aux huiles essentielles, les bougies à la vanille et les draps en satin? (rires)
Phoebe: Ils symbolisent le désir ardant, le goût de la luxure et de l'aventure, mais même si tu en a conscience et même si tu sais que tu ne le présenteras jamais à tes amis et que tu ne l'inviteras jamais à dîner dans ta famille, tu n'as aucune envie de lui fuir. Et il recycle les ordures.
Piper: Il recycle les ordures?
Phoebe: Ba oui. Et je crois qu'il va sans dire que toi comme moi on veut un homme qui ait un boulot... très bien payé.
Piper: Tu sais que parfois t'es grave! Euh, c'est la formule qu'on doit dire?
Phoebe: Ouais. On a de la chance. Si on était des mecs qui cherchaient des femmes on devrait se coller un petit morceau de gâteau au chocolat sous les aisselles pendant plusieurs jours.
Piper: Oh. Ca y est, je crois qu'on peut la réciter.
Phoebe: D'accord.
Phoebe/Piper: Je conjure les forces des élus, afin que d'amour je sois repu et que solitaire je ne sois plus. Je conjure les forces des élus, afin que d'amour je sois repu et que solitaire je ne sois plus.
Phoebe: Oh, ouh... Tu crois qu'ça a marché?
Piper: Je ne sais pas trop. En principe, si on veut que ça marche il faut être toutes les 3.
(Le téléphone sonne.)
Phoebe: Oh.
Piper: Oh.
(Elles courent dans les escaliers. Prue a décroché.)
Phoebe: C'est pour moi? C'est pour moi?
Prue: Qui est à l'appareil? Excusez-moi? Ah, je suis désolée mais est-ce qu'on se connaît?
Le sorcier des rêves: On s'est rencontré au Quake. En fait, je dois dire que je voulais vous rencontrer. Et je... je vous ai offert un verre de vin blanc que vous avez refusé. J'ai toujours envie de faire votre connaissance alors, ça me ferait plaisir si vous vouliez sortir avec moi.
Prue: Euh, je vais vous redire c'que j'ai dit à la serveuse, je ne suis pas disponible. Qui vous a donné mon nom et mon numéro de téléphone?
(Le sorcier des rêves raccroche.)
Prue: Allo?
Piper: C'était qui?
Prue: Le type du Quake qui voulait m'offrir un verre.
Piper: Et qu'est-ce qu'il voulait?
Prue: Que j'sorte avec lui.
(Phoebe se dirige vers la porte et prend son manteau.)
Prue: Eh, on peut savoir où tu va comme ça?
Phoebe: Je vais au Quake. Je veux vérifier si mon charme est efficace. Vous venez avec moi?
Piper: Je passe.
Prue: Non. Pas ce soir, merci. Je m'suis programmé un bon bain.
[Lieu: Salle de bain. Prue' est dans la baignoire. Elle ferme les yeux et commence à s'endormir. Nous plongeons dans son rêve. Le sorcier des rêves y est.]
Le sorcier: Bonsoir.
(Prue se réveille.)
Prue: Qui êtes...
Le sorcier: Tu veux savoir qui je suis comment je suis entré?
Prue: Non ça m'est égal je veux que...
Le sorcier: Que je sorte de la salle de bain n'est-ce pas?
Le sorcier/Prue: Piper, au secours, Piper!
Le sorcier: Tu peux hurler autant que tu veux. Elle ne peut pas t'aider Prudence.
Prue: Comment vous...
Le sorcier: Comment je sais c'que tu penses, comment je sais c'que tu vas dire?
Prue: Oui.
Le sorcier: Je suis dans ton inconscient. Je connais chacune de tes pensées, chacun de tes désirs.
Prue: Qui êtes-vous?
Le sorcier: Je suis l'homme de tes rêves.
Prue: Vous n'existez pas. Vous n'êtes pas réel.
Le sorcier: C'est c'que ta mère t'a souvent répété. Elle te le disait nuit après nuit, pour t'aider à trouver le sommeil.
Prue: Non, vous n'existez pas. Vous n'êtes pas réel.
Le sorcier: Quand elle venait te border, elle te disait que si tu voyais des monstres, de te dire qu'il n'étaient pas réels.
Prue: Vous n'existez pas. Vous n'êtes pas réel.
Le sorcier: C'est vrai, eux n'existaient pas.
Prue: C'est fou, pourquoi est-ce que j'peux plus bouger?
Le sorcier: Ha ha ha. Parce que je vais t'aimer, je vais t'aimer.
(Le sorcier des rêves prend une éponge et frotte Prue dans le dos si fort qu'elle saigne. Il appuie sa tête sous l'eau. Piper frappe à la porte et Prue se réveille. Piper entre.)
Piper: Prue, ça va?
Prue: Euh, Oui.
Piper: Pourquoi t'as hurlé?
Prue: C'est que j'ai eu... j'ai eu un très mauvais truc.
Piper: Un truc?
Prue: Rien. Ca va maintenant. Ca va, c'est passé. J'te promet, tu peux retourner au lit, n'y pense plus. (Piper s'en va. Prue sort de la baignoire.) Sss. (Elle regarde son dos et voit l'égratignure laissée par l'éponge.) J'ai pas rêvé.
[Lieu: Manoir. Cuisine. Prue et Piper sont là.]
Prue: Tu t'souviens de c'que maman nous disait quand on faisait des cauchemars?
Piper: Elle nous disait que si on voyait des monstres on avait pas à avoir peur parce que c'était des créatures irréelless. Ca a toujours été efficace.
Prue: C'est vrai oui, sauf cette fois. Et il le savait pour maman. Il savait ce qu'elle nous disait, c'est ça qu'est dingue! Comment est-ce qu'il a pu le savoir? Et les marques que j'avais dans le dos! Piper, j'en avais j't'assure, elles ont disparue maintenant. Je sais pas comment, je sais pas pourquoi mais j'en avais, j'ai pas halluciné.
Piper: Combien d'heures as-tu travaillé cette semaine? 60, 70? Et qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui, on est samedi et tu vas bosser?
Prue: Oui, mais lundi la vente aux enchères commence et on a reçu le matériel avec 3 jours de retard. Mais tu as changé de sujet, non? Tu m'crois pas.
Piper: Non. En fait je pense que tu as sincèrement cru voir ces marques. Mais attends, t'en es déjà à ta troisième tasse de café, on parle d'un cauchemar que tu as fait quand tu étais endormie dans ton bain. Donc il est possible que ce soit la fatigue qui t'ait fait voir ces marques et qu'elles ne viennent pas d'un type imaginaire!
Prue: Non. Dans mon rêve, il était réel.
Piper: Alors pourquoi tu n'as pas utilisé ton pouvoir pour t'en sortir, pourquoi tu ne l'as pas ejecté?
Prue: J'en sais rien.
(Un beau gosse entre torse nu.)
Hans: Bonjour.
Prue: Hum, excusez-moi mais qui êtes-vous?
Piper: Oh, c'est pas grave!
(Hans sort la bouteille de lait du frigo et la boit. Phoebe comes in.)
Phoebe: Hans, j'ai trouvé ton T-... (Elle voit Piper et Prue.) shirt.
Hans: Où ça? Dans le hamak ou ailleurs?
Phoebe: Aucune importance.
Hans: Merci.
Phoebe: De rien.
Piper: (en chuchotant) Superbe!
Hans: Bon il faut qu'je file.
Phoebe: D'accord.
(Ils s'embrassent.)
Hans: J'passe te prendre pour déjeuner.
Phoebe: Entendu.
Hans: Oh, j'ai failli oublié.
(Hans met l'emballage de la bouteille au recyclage. Il part.)
Phoebe: Rassurez-vous. Ona pris des précautions. La boîte toute entière!
Piper: Veinarde!
(Prue rit.)
[Lieu: Commissariat. Andy pose des dossiers sur le bureau de Morris.]
Andy: Tout est dans les dossiers du FBI regarde.
Morris: Pourquoi tu t'acharnes sur moi?
Andy: Trois jeunes femmes sans aucun point commun à part le fait qu'elles sont toutes mortes exactement comme la serveuse.
Morris: Le médecin légiste a conclu chaque fois que c'était un suicide et il a classé le dossier.
Andy: Regarde attentivement les photos, on a trouvé toutes les victimes enfermées dans leur chambre. Tous les indices font penser à un tueur en série Morris.
[Lieu: Quake. Phoebe et Piper sont là.]
Phoebe: Tu dois me croire, Piper. La formule est efficace.
Piper: Chut! Parle encore plus fort, on t'a pas bien entendu au bout d'la rue.
Phoebe: Mais ça marche d'enfer j't'assure. Hans ne va jamais dans les bars. Il ne connaissait même pas le Quake mais hier soir, il rentrait chez lui après son cours de théatre. (Piper rit.) Et... Boum! Un pneu crevé, sa moto était immobilisé juste de l'autre côté de la rue en face du Quake et il est venu ici pour téléphoner et avec qui il s'est retrouvé nez à nez? Avec moi! Je venais de me faire une beauté.
Piper: Phoebe, tu as semé ses fringues dans toute la maison. C'est pas la formule magique qui a agi mais tes hormones.
Phoebe: Non, tu as tort de croire ça. Hans me fait vraiment craquer. Il est super cool. Et j'le fait craquer moi aussi.
(Phoebe voit Hans, elle court ver lui, ils s'enlacent et il la fait tourner autour de lui. Piper prend le plat et l'apporte à un homme assis à une table.)
Piper: M. Manford, tenez. Voici votre poulet avec du riz et des légumes comme vous les aimez.
M. Manford: Merci. S'il vous plaît, appelez-moi Jack. Je suppose qu'on vous a souvent dit à quel point vous êtes belle et séduisante?
(Piper rit.)
Piper: Vous avez dû trop boire?
(Il rit.)
Jack: Vous avez de l'humour. J'adore ça. (Elle se retourne pour partir.) Attendez, Piper, ne partez pas. Je ne sais pas pourquoi mais j'ai très envie de vous connaître. Je vous invites à dinner?
Piper: Vous m'accordez une seconde?
Jack: (en chuchotant) Oui.
Piper: (en chuchotant) Ouh.
(Piper va vers le téléphone près du bar. Un homme se tient derrière elle.)
Piper: Prue Halliwell de la part de sa sœur Piper.
Guy: Vous ne devriez pas aller dinner avec ce type.
Piper: Et pourquoi?
Guy: Parce que vous devriez venir à Paris avec moi.
Piper: (au téléphone) Surtout dites lui que c'est vraiment urgent.
[Coupure sur Buckland. Bureau de Prue. Elle parle avec Piper au téléphone.]
Prue: Quand tu me dis que tu vas accepter de sortir avec lui, j'espère que tu plaisantes?
(Rex entre dans le bureau avec une boîte.)
Rex: Ca y est, vous en avez fini avec, euh, les miniatures de Cromwell?
Prue: Rex...
Prue: (à Piper) Attends une seconde.
Prue: (à Rex) Non, j'travaille encore sur les dessins de Rembrandt.
Rex: Et bien, euh, laissez-les de côté. Les lettres d'Ernest Hemingway vont être vendues en premier.
(Des hommes de service apporte beaucoup d'autres boîtes du même genre.)
Rex: Merci messieurs, merci beaucoup.
Prue: (à Piper) C'est pas vrai, j'vais y passer la nuit. Bon, Piper, j'te rappelle.
(Elle raccroche.)
[Lieu: Manoir. Entrée. Phoebe et Piper sont là. Phoebe enfile ses chaussures.]
Piper: Contrairement à son habitude, Jack est resté longtemps. Il n'a pas arrêté de parler, il m'a fait rire avec toutes ses histoires et il m'a même convaincue de prendre un café avec lui.
Phoebe: Hans et moi on va aller danser au Rave, vous devriez venir nous rejoindre.
Piper: Et bien, si on prend autant de temps pour le dinner que pour le café, ça m'étonnerait beaucoup qu'on arrive avant la fermeture.
Phoebe: Mais peut-être qu'on se retrouvera tous ici pour un dernier verre. (Phoebe attrape son manteau.) Allez, avoue que cette formule est très cool?
Piper: Oui.
(Phoebe rit et part le sourire aux lèvres.)
Piper: Très cool.
[Lieu: Laboratoire des rêves. Morris, Andy et un technicien sont là.]
Morris: Alors c'est un laboratoire des rêves? Où les gens vont dormir?
Lab Technician: Si vous voulez bien attendre ici, je vais dire à M. Berman que vous aimeriez lui parler.
(Il s'éloigne.)
Andy: Merci.
Morris: Je regrette, c'est parce qu'il est sortie avec la première victime...
Andy: Julie Derikson.
Morris: Que ça fait de lui un tueur.
Andy: Mais faut commencer par quelque chose. Et on a pas d'autre piste pour l'instant.
(Il entrent dans une pièce.)
Morris: Parle moi un peu de cet endroit.
Andy: C'est un laboratoire de recherche dont les fonds sont privés. Julie Derikson y travaillait elle aussi. Elle faisait équipe avec Berman sur un projet expérimental.
(Berman arrive près de la pièce dans un fauteuil roulant.)
Berman: Bonjour messieurs, en quoi puis-je vous aider?
(Ils sortent.)
Morris: Vous êtes M. Berman?
Berman: Oui. De quoi s'agit-il?
Morris: On fait une enquête et on aurait besoin de vous poser quelques questions.
Berman: A quel sujet?
Andy: Connaissez-vous cette femme?
(Andy lui montre une photo.)
Berman: C'est Julie Derikson. C'était ma petite amie. J'ai eu le cœur brisé quand elle... Pardonnez-moi, c'est très dur. Elle me manque beaucoup. Je n'ai pas fait le deuil.
Andy: Une autre femmes est morte de la même façon qu'elle l'autre soir. Une serveuse. Les os broyés dans son sommeil.
Berman: Oh, vous voulez rire?
Morris: Non.
Berman: C'est, c'est vraiment affreux.
Andy: M. Berman, pouvez-vous nous dire où vous étiez il y a deux nuits?
Berman: Je, j'étais ici, dans le labo. Je dormais. J'en suis parti le matin.
Morris: Des témoins pourraient-ils le confirmer?
Berman: Tout le travail effectué cette nuit-là, deux scientifiques et un technicien. Je peux les faire venir si vous voulez?
Morris: Non, ça ira M. Berman. On est désolé de vous avoir dérangé. Merci de votre patience.
[Lieu: Quake. Piper dîne avec Jack.]
Piper: Qu'est-ce que j'ai d'autre à te dire? Hum, quand je suis stressée, j'ai de l'urticaire... dans des endroits très particuliers. Mais c'est rien en comparaison de c'qui se passe quand je panique, tu peux me croire.
Jack: Ton honnêteté est tellement inhabituelle.
Piper: Ah, c'est peut-être ça qui empêche mon ulcère de s'agraver.
Jack: Un des mots de notre siècle. Et bien rares sont ceux qui y échappent.
Piper: Voudrais-tu voir mon tatouage?
Jack: Voudrais-tu voir le mien?
Piper: Uh, y a-t-il quelque chose qui t'écœurerait chez moi?
Jack: Ca m'étonnerait. C'qui est assez étrange, d'ailleurs.
Piper: Pas tant que ça. Jack, je t'ai jeté un sort, tu es...
(Jack embrasse Piper.)
Piper: Envoûté.
(Piper voit un homme assis derrière Jack qui lui sourit et la dévore des yeus, puis elle voit un autre homme qui se tient debout à côté et lève un verre de vin à son attention. Elle rit nerveusement.)
Homme: Ma demoiselle, s'il vous plaît.
(Elle se retourne et voit un homme qui lui tend une rose blanche. Elle se retourne vers Jack et laisse échapper un rire gêné.)
[Lieu: Laboratoire des rêves. Les techniciens de laboratoire aide M. Berman à s'installer.]
Berman: Donnez-moi 30 cc d'andropine.
Technician: 30 ? Vous êtes sûr? C'est deux fois c'que...
Berman: Je serai en sommeil paradoxal plus vite et j'y resterai plus longtemps. J'veux qu'le système de provocation des rêves soit mis au niveau douze.
Technician: Vous n'avez pas encore eu les résultats du niveau huit.
Berman: C'est ma subvention. Mon expérience. Branchez la machine et faites-moi la piqûre.
[Lieu: Buckland. Bureau de Prue. Prue s'est andormie sur sa table. Le sorcier des rêves est dans son rêve.]
Le sorcier: Bonsoir Prudence. Ca me fait plaisir de te retrouver. (Prue se réveille. Elle s'est assoupie sur son bureau. En voyant le sorcier des rêves, elle saisit un coupe-papier.) Que de travail. Tu travaille tellement que tu t'endors sur ton bureau.
Prue: S'il vous plaît, aidez-moi!
(Les murs du bureau disparaissent pour laisser place à des nuages bleus et rouges.)
Le sorcier: Qu'est-ce que tu cherches à fuir dans le travail? Les souffrances de ton passé ou alors l'incertitude de ton avenir?
(Prue essaye de se lever de sa chaise mais y est prisonnière.)
Prue: Je ne fuis absolument rien.
Le sorcier: Tu ne peux pas te lever de cette chaise (Il fait tourner la chaise sur elle-même.) Oui, tu te demandes pourquoi? Mais voyons, c'est parce que moi je ne le veux pas. Tu es impuissante.
Prue: Mais allez vous faire voir!
Le sorcier: Alors que moi, je suis vraiment tout puissant ma belle. Tu refuse de me parler, ça ne fait rien. Il y a toujours Piper, Phoebe et un certain nombre de jeunes femmes célibataires à l'extérieur. C'est un réservoir inépuisable pour un sorcier des rêves.
Prue: Non, je veux rester, attendez!.
Le sorcier: C'est trop tard. Tu commences à t'endormir.
Prue: Non. C'est pas vrai. J'suis réveillée.
Le sorcier: Tu veux que je te chante une berceuse peut-être?
Prue: Non merci!
(Prue lui donne un coup de pied à l'entre-jambe et lui plante le coupe papier dans la main droite. Il s'énerve sous le coup de la douleur.)
Le sorcier: Bonne nuit, Prudence.
(Il empoigne la chaise et s'apprête à la jeter dans le vide. Le téléphone sonne. Prue revient dans son bureau. Elle se réveille et décroche.)
Prue: Allo?
Andy: Oh, Tu es encore au bureau.
Prue: Oui, euh, j'peux te rappeler plus tard?
Andy: Bien sûr. Au commissariat, je travaille tard aussi. Tu vas bien?
Prue: Heu, oui, oui ça va maintenant. Merci d'avoir appelé. Merci beaucoup.
Andy: Je voulais juste entendre ta voix.
Prue: Merci, à plus tard.
(Elle raccroche. Rex touche Prue à l'épaule, elle se retourne et pointe le coupe-papier en sa direction.)
Rex: Oh, ba ça alors je... Mais vous...
(Prue voit le sang sur le coupe-papier.)
[Lieu: Commissariat. Andy et Morris sont là.]
Morris: Ce mec est dans un fauteuil roulant. Il n'a aucun mobile et il a un excellent alibi. Alors redis-moi donc pourquoi tu crois que Breman est notre suspect?
Andy: C'est un voleur de rêves.
Morris: Un voleur de rêves.
Andy: Hum, ce que Berman étudie dans ce labo, c'est le vol de rêves. Il veut pouvoir se projeter comme il le veut dans le rêve des autres.
Morris: Dans les rêves des femmes et les tuer. Ah! Là c'est toi qui rêve.
Andy: Non pas toutes les femmes. Seulement celles qui l'ont rejeté. Comme Julie Derikson par exemple. Elle a rompue avec lui lors d'une balade en voiture et il a eu un accident. C'est depuis ce jour-là qu'il est paralisé. Tout est notifié dans le rapport de police. (Andy se lève et met son manteau.) La nuit qui a suivi son retour au labo, Julie Derikson est morte de façon étrange et suspecte. Six mois plus tard, deux femmes sont mortes dans leur sommeil, elles n'avaient plus un seul os intact. Une coïncidence? Explique-moi.
Morris: Je ne peux pas. Je regrette. Allons-y.
[Lieu: Manoir. La porte d'entrée s'ouvre et Phoebe entre.]
Phoebe: (appelant) C'est moi, les filles!
(Elle pénètre dans l'entrée et voit les bouquets de fleurs partout. Elle voit une boîte de chocolat ouverte et en prend un. Elle va dans la cuisine. D'autres fleurs y sont. Piper' est assise sur une chiase en train de boire un café.)
Piper: Tu rentres bien tôt.
Phoebe: Oui. Toi aussi t'es rentrée tôt. D'où viennent ces fleurs? Tu t'es déjà disputé avec Jack?
Piper: Même pas. Les fleurs jonchaient le seuil et n'attendaient que mon retour. Elle proviennent de type que je connaît à peine ou que je ne connaît pas. Toutes celles qui sont ici sont pour toi.
(Phoebe déplace un bouquet pour s'assoir.)
Phoebe: Oh, je sais qu'elle ne viennent pas de Hans.
Piper: Qu'est-ce qui s'est passé?
Phoebe: Il était sur mes talons toute la soirée. Il n'arrêtait pas de me toucher. Et presque tous les types au bar me draguaient. À un moment j'en ai eu marre, j'ai largué Hans et je suis partie du club. Et pour toi comment c 'était?
Piper: C'était parfait. Oh oui, tout était parfait. Et même mes défauts étaient parfaits!
Phoebe: Et c'était déplaisant?
Piper: Ce n'était pas réel. Je sais que tout ce qu'il a dit, tout ce qu'il a ressenti, c'était parce qu'il était sous le charme, et pas sous le mien.
Phoebe: Piper, tu n'en sais rien. Peut-être qu'il pensait tout ce qu'il a dit. Peut-être que sans la foemule magique il n'aurait jamais eu l'occasion de ressentir ce qu'il a ressenti. Encore moins de l'exprimer.
Piper: Non, Phoebe. L'amour c'est la magie entre deux êtres, on nepeut pas y trouver d'explication et on ne peut pas le forcer. Je crois que ce qu'on a fait n'était pas judicieux.
(Kit grimpe sur la table en miaulant.)
Phoebe: Hmm. Même notre pauvre minette connaît l'enfer. (On voit des chats qui gratte la fenêtre au dehors.) Allez-vous-en vilains matous! Bouh!
Piper: On doit rompre le charme.
(Phoebe appruve. Le téléphone sonne. Piper se lève et va répondre.)
Phoebe: (à Kit) T'inquiète, on va arranger ça.
Piper: Allo? Prue, mais où es-tu?
Prue: Oh, Piper je suis toujours au bureau, j'me suis endormie et le type que j'ai vu dans mon rêve est revenu pour essayer d'me tuer.
Piper: Quoi?
Prue: Oui, je comprends pas pourquoi. Tout c'que je sais c'est que pour que je m'en tire, j'dois rester éveiller. Si je m'endors j'suis morte.
Piper: Très bien, reste où tu es. Phoebe et moi on passe te prendre.
Prue: Non. Je ne veux plus rester ici une seconde de plus. Ecoute, je veux que tu regardes dans le Livre des Ombres si tu trouves quelque chose sur ce type. Il se surnomme le sorcier des rêves, dépêche-toi!
[Coupure vers le grenier. Phoebe' regarde dans le Livre des Ombres.]
Piper: Y a rien?
Phoebe: Non rien.
Piper: On l'a sûrement raté.
Phoebe: Crois-moi je n'ai rien trouvé. Il ne parle de sorcier des rêves nul part.
Piper: C'est impossible. Le Livre des Ombres ne nous a jamais laissé tombé.
Phoebe: C'est peut-être pas un démon, c'est paut-être un mortel.
Piper: Ouh! Dans ce cas, il a un sacré pouvoir.
Phoebe: Ou qui n'a rien de sacré.
Piper: Démon ou mortel, y a forcément un moyen de l'arrêter.
(Le téléphone sonne.)
Piper: Oh, c'est sûrement Prue.
Phoebe: Attends. Mais qu'est-ce qu'on va lui dire? Qu'on ne peut rien pour elle? Qu'elle ne doit plus jamais dormir?
(Elles descendent les escaliers en courant.)
[Coupure vers Prue. Elle conduit. Elle a le téléphone contre l'oreille.]
Prue: Vite, décrochez le téléphone.
[Coupure vers le manoir. Piper et Phoebe courent vers le téléphone. Piper déccroche.]
Piper: Allo?
Prue: Alors, vous avez trouvé quelque chose?
Piper: Non, mais rassure-toi, on est avec toi. Phoebe et moi on va t'aider.
Prue: Comment est-ce que vous pouvez m'aider si vous savez pas c'que c'est?
Piper: Le plus important pour le moment c'est que tu rentres à la maison saine et sauve.
Prue: Oui. D'accord, alors, continuez à parler sinon je sens que je vais m'endormir.
Piper: (à Phoebe) Elle va s'endormir.
(Phoebe prend le téléphone.)
Phoebe: Ecoute-moi bien. Mais à fond l'air conditionné, fait hurler le radio et bisse toutes les vitres. Non attend, oublie la radio.
Phoebe: (à Piper) Quelle chanson on chantait toujours quand on était petite?
Piper: La chanson des bateaux?
Phoebe: Oui. On va chanter ça.
Phoebe: (à Prue) Tu entends?
Prue: Oui, d'accord.
Phoebe: Il ne faut pas t'inquiéter. Tout va bien se passer. Il ne t'arrivera rien, ne t'en fait pas.
(Hans cogne à la porte. Il a l'air en colère.)
Hans: Phoebe!
Piper: C'est quoi?
Phoebe: Hans.
Hans: Ouvre-moi! Il faut que j'te parle!
Pheobe: Fiche le camp. (Hans tape à en casser la porte.) S'il te plait, c'est pas le moment, hein!
Prue: Piper? Phoebe?
Hans: Tu m'as laissé tombé. Tu n'a pas le droit.
Phoebe: S'il te plaît.
Hans: Depuis que je t'ai rencontré, je ne peux plus rien faire. Ni manger, ni boire, ni dormir. Tout ce que j'peux faire c'est penser à toi.
[Coupure vers Prue. Elle est prête à s'endormir.]
Prue: Piper, Phoebe.
(Le sorcier des rêves apparaît.)
Le sorcier: Le moment est venu Prue. Nous sommes presque arrivés.
(Prue se réveille quand elle entend une autre voiture klaxonner. Elle reprend le téléphone)
Prue: Piper, Phoebe, mais où êtes-vous?
[Coupure vers le manoir. Piper et Phoebe reculent vers les escaliers.]
Hans: Qu'est-ce que tu m'as fait?
(Hans attrape un vase et le jette dans leur direction. Piper fige la scène.)
Piper: Ca va aller?
Phoebe: Oui. (Phoebe se rapelle Prue.) Prue.
(Elle courent vers le téléphone.)
[Coupure vers Prue. Elle se rendort. Elle lâche le téléphone.]
[Coupure vers le manoir.]
Phoebe: T'es là? Réponds! (à Piper) Elle répond plus!
[Coupure vers Prue. Elle est endormie. Le sorcier des rêves apparaît.]
Le sorcier: Bonne nuit Prue.
(Il a la main sur sa nuque et commence à rire. La voiture fonce vers un poteau électrique.)
[Coupure vers le manoir.]
Opérateur: Le portable de votre correspondant n'est plus accessible, veuillez rappeler ultérieurement.
Phoebe: Elle ne réponds plus.
[Coupure vers Prue. Elle est rentrée dans le poteau. L'avant de sa voiture est complètement cassé. Prue a la tête sur l'airbag.]
Prue: (chuchotant) Faut pas que j'm'endorme. Faut pas que j'm'endorme.
[Lieu: Hospital. Prue est sur un brancard. Le médecin la pousse dans le couloir. Une infirmière court vers elle.]
Ambulancier #1 (à un autre ambulancier): Ils nous attendent?
Ambulancier #2: Evidemment.
Médecin #1: (à l'ambulancier) Dites-moi tout, qu'est-ce que vous avez?
Ambulancier #1: C'est une femme de 27 ans, elle était au voalnt, sa voiture a heurté un poteau. Quand on a pris sa tension, elle avait 8.4, pouls 110. À demi-consciente pendant tout le trajet.
Médecin #1: Les pupilles répondent. Accrochez-vous Mademoiselle Halliwell.
Prue: (chuchotant) Faut pas que j'm'endorme. Faut pas que j'm'endorme.
(Le médecin entre dans une pièce et donne des ordres à un infirmier. Ils font entrer Prue dans la salle.)
Médecin #1: Je veux des radios de la colonne vertébrale et vous me préparez un scanner, c'est parti! Allez!
Ambulancier #2: On vous la pose sur ce lit?
Médecin #1: Oui.
Ambulancier #2: D'accord.
Médecin #2: Bien, tout le monde est prêt?
Médecin #1: Prêt, 1, 2, 3. (Ils la mettent sur le lit et la branche à la machine.)
Ambulancier #2: Bien, on vous la laisse.
Médecin #3: C'est bon, merci, je fais le reste. Rythme cardiaque 35 et le pouls continue à ralentir.
Médecin #1: Qu'est-ce qu'elle nous fait. Donnez-moi 500 µ de dopamine et soyez prêt à intuber. Accrochez-vous Mademoiselle Halliwell.
Médecin #3: Tout se ralentit.
Médecin #1: Oh, elle est inconsciente.
(La pièce tourne et se retrouve en rêve. Elle est toujours allongée sur son lit.)
Prue: Qu'est-ce que j'fais ici? J'suis pas...
Le sorcier: Non, tu ne dors pas. Enr éalité, tu es inconsciente. Tu t'es endormie au volant et tu as heurté un poteau. C'est vraiment terrible, vraiment terrible c'qui t'arrive. Au fait à propos de souffrance, tu m'as fait très mal hier soir.
(Prue essaie d'appeler avec le téléphone de la chambre.)
Le sorcier: Et ce n'est pas eulement une question de fierté.
Prue: Tant mieux.
(Le sorcier lui prend le téléphone des mains.)
Le sorcier: Ce n'est pas la peine d'essayer, ici le téléphone ne fonctionne pas. (Il lui tend un verre de vin.) Tu veux du vin pour trinquer avec ta mort?
(Elle casse le verre d'un coup de main. Il s'énerve et emploigne le lit)
[Coupure vers le laboratoire des rêves. Andy et Morris sont là.]
Technicien: M. Berman a été formel, on ne doit pas le déranger pendant cette expérience.
Andy: Ca m'est égal. On veut lui parler. Réveillez-le s'il vous plaît.
Technicien: Ce n'sera pas facile. C'est un puissant sédatif.
Andy: Faites ce que j'vous dit.
(Le technicien entre dans la pièce.)
Morris: J'espère que tu as vu juste.
Andy: J'en donne ma tête à couper. La question n'est pas de savoir si Berman va tuer de nouveau. Mais qui?
[Coupure vers le rêve de Prue. Prue'porte une très jolie robe du soir noire.]
Le sorcier: Tu aimes cette robe?
Prue: J'en ai eu des plus belles.
Le sorcier: Hmm.
(Le sorcier sort Prue de son lit.)
[Coupure vers l'hôpital. Piper et Phoebe marchent vers la réception.]
Piper: Excusez-moi.
Médecin #2: Je vous écoute.
Piper: Vous nous avez téléphoné il y a un petit moment. Notre sœur est ici. Prue Halliwell.
(Il regarde sur une feuille.)
Médecin #2: Votre sœur est toujours aux urgences.
Phoebe: Et comment elle va?
Médecin #2: Allez dans la salle d'attente, un médecin va venir vous voir.
Piper: D'accord, merci.
(Elles font semblant d'aller vers la salle d'attente mais, comme personne ne les regarde, elle courent vers les urgences.)
[Coupure vers le laboratoire des rêves. Andy' frappe à la vitre.]
Andy: M. Berman! M. Berman, réveillez-vous! (au technicien) Trouvez ce qu'il faut faire, réveillez-le moi, maintenant!
Technicien: Oui, très bien.
(Andy continue de cogner sur la vitre.)
Andy: Berman, réveillez-vous! Allez Berman!
[Coupure vers le rêve de Prue. On entend la vois d'Andy.]
Voix d'Andy: Réveillez-vous Berman!
Prue: Andy?
[Coupure vers Prue à l'hôpital. Phoebe et Piper son là.]
Piper: On est là, Prue, juste à côté de toi.
Phoebe: Tu peux nous entendre?
[Coupure ver le rêve de Prue.]
Voix de Piper: Prue?
Prue: Piper. Phoebe.
Voix de Piper: Prue?
Le sorcier: Elles ne peuvent rien pour toi. Tu es à moi maintenant.
[Coupure vers l'hôpital.]
Phoebe: J'ai peur.
Piper: Je sais. J'ai peur aussi.
Phoebe: Qu'est-ce qu'on doit faire?
Piper: Ne pas la laisser démissionner.
Piper: Prue, écoute-moi. Il faut que tu te battes contre ce type.
Phoebe: Ne nous laisse pas.
Piper: Tu vas y arriver.
Phoebe: On a besoin de toi.
Piper: Utilise ton pouvoir, Prue.
Phoebe: S'il te plaît revient.
[Coupure vers le rêve de Prue.]
Voix de Piper: Utilise ton pouvoir.
Voix de Phoebe: Tu peux le vaincre.
Prue: Où suis-je?
Le sorcier: Tu ne peux plus rien faire.
Voix de Piper: Prue, tu peux le vaincre.
Voix de Phoebe: Utilise ton pouvoir contre lui. On a besoin de toi.
Voix de Piper: Ne nous quitte pas, Prue? Prue? Utilise ton pouvoir.
(Le sorcier des rêves pose Prue sur le rebord du toit.)
Le sorcier: Dois-je te souhaiter bonne nuit?
Prue: C'est à moi. Bonne nuit.
(Elle utilise son pouvoir pour le faire basculer dans le vide.)
[Coupure vers le laboratoire des rêves. Berman chute dans son rêve. Il s'arrête et meurt.]
Andy: C'est pas possible. Il est mort.
Morris: Jamais plus je ne douterai de toi.
[Coupure vers l'hôpital. Prue se réveille.]
Piper: Prue?
Phoebe: Ca va aller?
Prue: Oui, ça va aller.
Phoebe: Bon, mais pour le...
Prue: Fini.
[Lieu: Hôpital. Piper aet Phoebe poussent un chariot plein de fleurs dans la chambre de Prue.]
Phoebe: Attention, ouh!
(Le chariot cogne dans l'embrasure de la porte et Piper et Phoebe rient.)
Phoebe: Toc, toc!
Prue: Oh, dites-moi qu'vous venez me chercher j'vous en supplie.
Piper/Phoebe: Salut!
Piper: Le Dr. Black préfère te garder un jour de plus, par acquis de conscience.
Phoebe: Et si tu fais une petite cure de sommeil, tu n'en mourras pas!
(Elle réalise ce qu'elle vient de dire et couvre sa bouche d'une de ses mains.)
Prue: Phoebe, c'est pas grave. Merci pour les fleurs.
Piper: De rien.
(Phoebe rit.)
Prue: Pourquoi vous rigolez?
Phoebe: Oh, c'est une longue histoire pas très intéressante.
Prue: Ca n'aurait pas un rapport avec les sorts jetés sur la gente masculine?
Phoebe: (en hochant la tête) Mmm hmm. Mais t'en fait pas.
Piper: On a rompu le charme hier soir.
Phoebe: Piper a téléphoné à Jack.
Prue: Celui avec qui tu es allé dîner?
Piper: Oui et il ne se souvenait absolument de rien. Et Phoebe a appelé Hans...
Phoebe: Et il ne se souvenait de rien.
Piper: Tu vois, tu n'as pas a t'en faire, tout est redevenu normal.
Prue: Parfait.
Andy: Bonjour mesdemoiselles!
(Andy entre dans la chambre avec une rose rouge et un sac en papier.)
Andy: Surprise!
Prue: Oui, c'en est une.
(Prue regarde Phoebe.)
Phoebe: Ne me regarde pas comme ça, je n'lui ai rien dit.
(Prue regarde alors Piper.)
Piper: Coupable. (à Phoebe) Tu viens on y va.
Phoebe: On y va, salut.
Piper: On reviendra dans la soirée.
Phoebe: Après avoir piller ta garde-robe.
(Elles partent.)
Andy: Je t'ai apporté c'que tu aimes.
Phoebe: (tirant Piper par le bras) Attends!
(Prue regarde le contenu du sac.)
Prue: Oh, un sandwich au saumon!
Andy: C'est chouette que tu n'ais pas eu la moindre fracture.
Prue: Quoi?
Andy: Dans l'accident. Oh, oublie ça.
(Andy embrasse Prue sur la joue et lui donne la rose. Piper prend une rose similaire sur le chariot de fleurs qu'elles ont amené et la tend à Phoebe qui rit. Elle partent en riant toutes les deux.)
Fin