Lieu: Le lac où la mort de la mère, Patty Halliwell, la mère des trois soeurs a eu lieu.
(Prue s'y trouve et décroche son téléphone portable qui sonne).
Prue: Allô?
Piper: Prue? Tu es toujours sur la route?
Prue: Oui, il y a des embouteillages.
Piper: Un type de chez Buckland vient d'appeler et comme je te croyais revenue de la vente, je voulais savoir ma voiture et toi vous n'aviez pas d'ennuis.
Prue: Rassures-toi, tout va bien.
(Piper entend le téléphone fixe sonner).
Piper: Ah, cela doit être Dan!
Prue: Tu sais, étant donné qu'il vit à quelques mètres de la maison, vous devriez peut-être avoir des talky walkies ou un système avec une corde et une sonnette.
Piper: Message reçu, maman.
Prue: Très bien, dans ce cas, je te laisses parler à ton Jules. A tout à l'heure.
(Un policier se noie dans le lac, comme aspiré par celui-ci).
Le policier: Ahh! Au secours! Aidez-moi!
Sam: Non! C'est trop tard! Il l'a déjà englouti!
Prue: Mais téléphonez à la police!
Lieu: manoir Halliwell.
(Piper parlent au téléphone avec Dan en sortant de sa chambre et en descendant les escaliers. Elle rejoint Phoebe à la table du petit dejeuner).
Piper: (au téléphone) Je me sers.
Dan: Je mange.
Piper: Cela me sidère que tu manges ces trucs.
Phoebe: Si vous vous entendiez parler, cela vous couperait l'appétit.
Piper: (à Phoebe) Si tu allais prendre un bol d'air, peut-être que cela te ferait du bien.
(Phoebe déplace sa chaise pour la rapprocher de Piper).
Dan: Dis-moi, demain, quand Jenny sera à l'école, si on prenait un vrai petit déjeuner?
Piper: D'accord, tu n'auras qu'à venir.
Phoebe: Je serais là.
(Prue entre dans la cuisine).
Phoebe: Qu'est-ce que tu fais ici? T'avais dit à Piper que tu retournais au bureau.
Prue: Oui, mais il y a eu du nouveau.
Piper: Heu... Dan, je vais te rappeler, d'accord?
Dan: D'accord.
(Piper raccroche le combiné).
Prue: Voilà, j'ai vu un truc très bizarre... J'ai vu un homme se noyer et je vous garantie que c'était tout, sauf naturel.
Piper: Se noyer sur l'autoroute?
Prue: Au bord du lac.
Phoebe: Eu, petite minute, ce lac, c'était le lac où maman a été tuée?
Piper: Tu n'étais pas coincée dans les embouteillages?
Prue: Si, après que j'ai quitté le lac. J'y vais de temps en temps pour réfléchir.
Phoebe: Tu nous en n'as jamais parlé.
(Toutes les trois montent dans la chambre de Prue).
Prue: C'est parce que je ne voulais pas en faire une histoire, et puis de tout façon ici, il ne s'agit pas de maman. Il s'agit de quelqu'un que j'ai vu se faire aspirer, alors j'ai essayé de l'aider mais un homme est venu m'en empêcher et il m'a dit qu'il avait déjà été englouti.
Piper: Tu crois qu'il sait ce qui s'est passé?
Prue: Probablement, ce qui veut dire qu'il faut que je retourne chez Buckland déposer ces trucs qt qu'ensuite il faut que je retourne au bord du lac.
Phoebe: Euh... excuses-moi, tu serais pas un petit peu à côté de la plaque? Qu'est-ce qui te fait croire que ce que tu as vu a un rapport avec la façon dont maman est morte?
Prue: Au lieu de toujours se poser des questions sur le passé, il vaudrait mieux se concentrer sur le présent. Ils vont rouvrir le camping.
Phoebe: Ah bon? Je croyais qu'il l'avait fermé quand maman est morte.
Prue:Oui, c'est vrai, le lac a été formellement interdit d'accès jusqu'à présent. Si dans ces eaux, il y a quelque chose qui tue, on doit empêcher que des gamins viennent s'y baigner.
Phoebe: Oui, et comment va-t-on faire pour retrouver le type que tu as vu?
Piper: Et l'ancienne directrice du camping, Mme Jonhson, si elle est toujours là, elle devrait savoir qui c'est.
Prue: Elle y est toujours. Elle est dans le même bungalow.
Phoebe: T'as du y aller réfléchir très trsè très souvent.
Prue: Bon, je vous retrouve au lac. J'y serais dans une heure. (Prue part).
Phoebe: Tu crois vraiment que ce qu'elle a vu n'a rien à voir avec ce qui a tué maman?
Piper: Je sais pas, et toi?
Phoebe: Ben... Je sais pas.
Lieu: Buckland.
(Jack qui a les pieds sur le bureau de Prue. Mais il les retire dès que Prue entre).
Prue: Qu'est-ce que vous faîtes-là?
Jack: Mais j'étudie les possibilités!
Prue: Lesquelles?
Jack: De tout redécorer. C'est vrai, où est votre élégance dans cette pièce? Votre panache? LA Prue?
Prue: Bon, je crois que cela ne vous regarde pas, alors maintenant, sans vouloir vous vexer, j'ai pleins de choses à faire. Si vous alliez plutôt ennuyerm quelqu'un au fond du couloir?
Jack: En réalité, je l'ai déjà fait. J'ai signé où il fallait, et on m'a envoyé dans ce bureau.
Prue: Dans ce bureau?
Jack: Mais rassurez-vous, c'est provisoire, en attendant que le mien soit fini.
Prue: Pourquoi, vous allez travailler ici?
Jack: Puisque selon vous, on ne peut pas sortir et travailler ensemble et que vous... vous refusez de sortir avec moi, il a fallut que je me contente du travail. (Jack remet les pieds sur le bureau de Prue. Stupeur de Prue: il est habillé en short).
Prue: Vous trouvez que cette tenue est appropriée pour travailler?
Jack: Attendez, si vous pouvez porter ce que vous portez, je ne vois pas pourquoi on me repprocherait ma tenue. Je sais pourquoi personne n'arrive à se concentrer sur le travail. Vous êtes Wow!
Prue: Vous n'arriverez à rien, mêm avec de la flatterie.
Jack: Grâce à elle, j'ai obtenue ce poste.
Prue: Bon, il fauit que j'aille régler une affaire personelle, alors en attendant mon retour, vous allez tacher d'obtenir une attitude discrète et polie. Autrement dit: surtout, vous ne touchez à rien!
Jack: Vous savez, prenet tout votre temps. Je vais rester ici et je vais faire comme chez moi. (Jack se penche en arrière et tombe).
Prue: Pour la tenue cela ira, mais les cascades, faudra me travailler cela.
Jack: Je pensais le faire! et tombe).
(Prue sort).
Lieu: au lac.
(Piper et Phoebe sont dans le salon de Mme Jonhson. Piper est assise sur le canapé et Phoebe regarde une photo de groupe).
Mme Jonhson: Je n'en reviens pas qu'il se soit passé autant de temps et que la gamine que j'ai connue soit devenue une belle jeune femme. Tiens. (Mme Jonhson tend une assiette de cookies à Piper).
Phoebe: Oh, t'es sur cette photo avec Prue. Très belles tes nattes, Piper!
Piper: T'es pas cool.
Phoebe: Ce qui n'est pas cool, c'est que je n'ai jamais eu l'occasion de venir camper avec vous. (Phoebe vient s'asseoir à côté de Piper en prenant l'assiette de cookies avec elle et s'en empare d'un.
Piper: Euh... on nous a dit que vous envisagiez de réouvrir le camping.
Mme Jonhson: Oh, j'envisageais. Enfin, je croyais que c'était fini mais l'autre jour qulque'un s'est noyé. Je ne peux pas dire aux campeurs d'aller dans le lac quand...
Piper: On se disait que vous accepteriez peut-être de nous aider. Prue est venue ici l'autre jour et elle nous a parlé d'un homme d'une cinquantaine d'années, assez étrange.
Phoebe: Heu, je crois que le mot qu'elle avait dit, c'était dingue.
Piper: Vous avez une idée de qui cela pourrait être?
Mme Jonhson: Oh, Sam très certainement. le pauvre, c'est un garçon un peu bizarre. Il est arrivé quand les noyades ont commencés et il est resté ici. Il n'a auncun ami, aucune vie privée. Allez savoir ce que quelqu'un comme cela serait capable de faire.
Lieu: A l'extérieur de la maison de Mme Jonhson:
(Prue arrive en voiture. Elle se gare et descend de sa voiture).
Piper: Vous vous souvenez de notre soeur Prue?
Mme Johnson: Oh Prue! Bien-sûr que moi!
Prue: Bonjour!
Mme Jonhson: Cela me fait tellement plaisir de te revoir. Wow! Tu ressembles de plus en plus à ta mère.
Prue: (sèchement) Non, il paraît que c'est Piper qui lui ressemble le plus.
(Silence).
Phoebe: Apparemment, les gens voient quelque chose d'elle dans chacune de nous.
Mme Jonhson: Oui, bien-sûr. Vous me reviendrez me voir bientôt? Je me sens un peu seule ici et j'adore revoir mes campeurs.
Piper: On reviendra.
Mme Jonhson: Au revoir.
Piper: A bientôt.
Phoebe: Au revoir.
Prue: Au revoir.
(L'eau bouillone. Il en sort quelque chose de cette eau qui les regarde, mais les trois soeurs ne s'en rendent pas compte).
Piper: Elle a décidé de ne pas réouvrir le camping.
Prue: Dans ce cas, cela veut dire que cela va se jouer entre nous et ce qui se cache dans le lac. Du nouveau sur le dingue?
Phoebe: Il s'appelle Sam, et il vit là-bas... (Phoebe lui montre où il habite. Prue répond à son téléphone portable).
Prue: Allô? Prue à l'appareil.
Jack: Salut, comment va mon experte favorite?
Prue: Ca va. Et comment va mon expert en nullité.
Jack: Oh, ça j'adore! Ecoutez, je voulais vous dire qu'étant donné que vous êtes absente, j'irais dîner à votre place avec M. Fougimoto.
Prue: Non, non, non, non, non, non! M. Fougimoto est quelqu'un de très particulier.
Jack: Prue, faites-moi confiance! Je prendrais vraiment soin de votre client. D'accord? Salut. (Jack raccroche au nez de Prue).
Prue: C'est fou, j'arrive pas à comprendre à quel jeu il joue.
Piper: C'est bizarre, on voulait te poser la même question.
Prue: Je te demande pardon?
Phoebe: Chaque fois qu'on te compare à maman, t'es mal. Pourtant c'est un compliment, pas une tarde.
Prue: T'es sûre? Parce que plus le temps passe, et plus j'ai l'impression de lui ressembler et javoue que cela, cela me terrifie.
Piper: Prue...
Prue: Mais vous vous en rendez compte? Pensez un peu à la vie qu'elle a mené et ensuite réfléchissez à la mienne. J'ai des relations problématiques avec les hommes, de lourdes responsabilités familiales et maintenant que j'ai ce pouvoir, il y a une forte probabilité que je meurs jeune, c'est à croire que l'histoire se répète.
Piper: Prue arrêtes, ce n'est qu'une...
Prue: Coïncidence? Je croyais qu'on avait admis que les coïncidences n'existaient pas. Cela n'en était pas une si j'étais ici quand cette chose a attaqué. C'est comme si il fallait que je sois présente.
Piper: Le fait que tu sois ici n'avait rien d'exceptionnel pusique tu y viens toutes les semaines.
Prue: Enfin bref, je veux seulement retrouver le type que j'ai vu, découvrir ce qu'il sait sur ce démon, le vaincre et qu'on en finisse avec cette histoire. (Prue part. Piper et Phoebe la suivent. Sam les a vu et a tout entendu).
Lieu: Pont du lac.
(Mme Jonhson avance sur le ponton du lac. Elle tombe dans l'eau.).
Mme Jonhson:Ah! Ah! Ahhh!
(Prue, Piper et Phoebe sont à ce moment précis en train d'entrer chez Sam).
Phoebe: Sam? Ne faites pas le moindre bruit, cela fuir le démon.
Piper: Ben, à priori il n'est pas là. (Piper, Prue et Phoebe cherchent des informations. Prue découvre une photo de Patty, leur mère).
Prue: Oh non!
Piper: Quoi? Qu'est-ce qu'il y a?
Phoebe: Maman!
Prue: Qu'est-ce qu'il fait avec une photo d'elle?
Piper: Qui c'est ce gars là?
Phoebe: Qu'est-ce que c'est?
Prue: Il a des aticles sur absolument toutes les noyadesdans le lac.
(Piper trouve un diplôme appartenant à Sam).
Piper: New-York, le professeur de l'année est Sam Ryder. Cela date de 1872.
Phoebe: Dans ce cas, soit il a un elixirm de jouvence qui l'a fait vivre jusqu'à maintenant, soit c'est...
Piper: ... Un démon.
Prue: Qui s'appelle Sam? Non, c'est pas un prénom de démon et puis, ce diplôme ce n'était peut-être que son grand-père. N'oubliez pas qu'il m'a sauvé la vie!
(Piper découvre des lettres dans les affaires de Sam qui sont signées par Patty).
Piper: Qu'est- ce que c'est cela?
(Léo apparaît).
Piper: Léo, mais qu'est-ce que tu fais ici?
Léo: Dépêchons.nous de nous en aller, Sam peut revenir à tout moment.
Prue: Quoi? Tu connaîs Sam?
Léo: Il faut qu'on s'en aille!
Prue: Non, il est hors de question qu'on s'en aille tant que tu ne nous auras pas dit ce que tu sais et qui est Sam.
Léo: Sam était... L'être de lumière de votre mère.
Lieu: A l'extérieur.
(Prue, Piper, Phoebe et Léo parlent en marchant).
Piper: Sam était un être de lumière, mais aujourd'hui?
Léo: Aujourd'hui, il ne l'est plus. Quand votre mère est morte, Sam s'est coupé les ailes. Il est mortel maintenant, mais avant... Oui c'était, c'était un être de lumière. Il veillait sur votre mère.
Phoebe: Et il l'a qaund même perdue.
Léo: A cause du démon que vous allez affronter.
Piper: Je t'en prie, tu savais que Sam vivait ici et tu ne nous a rien dit?
Léo: Je n'en avait pas le droit. Et qu'est-ce que cela aurait changé? Cela vous aurait détourné de vos missions, vous enseriez peut-être mortes. C'est claire que vous allez devoir affronter cette chose tôt ou tard. Je suis ici pour veiller à ce que vous ayer les idées claires, les émotions riquent de vous perdre si vous les laissez faire.
Piper: Ce qui serait assez compréhensible.
Phoebe: Léo, il a laissé mourir notre mère!
Prue: Il a raison.Il s'agit pas de maman, il ne ne s'agit pas non plus de Sam. Il s'agit d'un démon qui attend que le repas de demain lui soit servi.
Piper: Mme Jonhson ne va rouvrir le camping.
Prue: On gagne du temps mais on ne résout rien.
Léo: Vous n'êtes pas assez mûres, vous devez travaillez. Allez dans le livre et apprenez à connaître le démon avant de l'affronter.
Phoebe: Quel ton sec et professionnel... Cette affaire nous touche de très près.
Piper: Léo doit faire son travail, il ne doit pas faire de sentiments.
Léo: Maintenant que je l'ai fait, je ne vois plus aucune raison pour traîner ici. (Léo disparaît).
Phoebe: Maintenant qu'il est parti, allez, vas-y, expliques-nous!
Prue: Que j'explique quoi?
Phoebe: Pourquoi tu veux nous faire croire que tout cela n'a aucune importance pour toi alors qu'on va découvrir comment notre mère a été tuée.
Mme Jonhson: Au secours! S'il vous plait, aidez-moi!
Piper: C'est madame Jonhson! (Piper, Prue et Phoebe courent porter secours à Mme Jonhson. Celle-ciest en train de se noyer. Prue reste en retrait arrivée au début du ponton).
Phoebe: Votre main! Donnez-moi votre main! Prue? Mais qu'est-ce que tu fais? On a besoin de toi!
(Prue regarde la scène sans bouger).
Flash back: Lieu: Sur le ponton de ce même lac).
(Prue a vu la scène où un policier referme la sac dans lequel Patty a été placée suite à sa noyade dans le lac).
Prue petite: Maman!
(Retour au présent. Sam arrive vers les filles).
Sam: Reculez! Restez pas là! C'est elle! La chose a avalé son corps! Partez tout de suite de ce ponton.
(Le démon présent dans l'eau sort de l'eau. Les soeurs se dépêchent de rejoindre la terre ferme).
Sam: Pourquoi vous ne m'écoutez pas? Je vous ai pourtant dit de ne pas vous approchez du lac! La chose ne tue que dans l'eau. Pourquoi vous ne m'écoutez pas? Personne ne m'écoute!
Prue: On sait qui vous êtes!
Sam: Oh! N'écoutez pas ce que vous disent les gens en ville. Ils vous diront que je suis fou, mais je ne le suis pas.
Piper: Vous avez travailler avec notre mère.
Phoebe: Et vous l'avez perdue.
Sam: Je savais que vous viendriez! Je le savais. Ce jour-là, quand je vous ai vue, ces sont ses yeux. Vos avez ceux de votre mère.
Prue: Vous n'avez aucun droit de parler d'elle. Vous avez perdu ce droit en la perdant elle. (Prue commence à partir). Venez, on a rien à faire avec lui.
Piper: Si, il faut qu'on sache tout ce qu'il sait. Sam, vous devez nous parler du démon.
Sam: Non, vous ne pouvez pas le vaincre. Il est composé d'eau, mais piurtant il réfléchit, il est intelligent. Vous ne savez jamais quelle forme il va prendre. Il prend parfois le corps de ses victimes, mais pas toujours. Oh! Allez, je vous en prie, oubliez que vous êtes venues ici, oubliez que vous savez!
Prue: Vous voudriez qu'on s'en aille alors qu'il est là, qu'il est prêt à tuer? C'est pas la peine de nous demander cela!
Sam: Vous voulez savoir tout ce que je sais? Je sais que vous n'êtes pas assez fortes, que vous ne maîtrisez pas assez vos pouvoirs pour vaincre cette chose. (A Piper) Je sais que vous avez le même pouvoir que votre mère, le pouvoir de figer. Vous savez ce qui s'est passé quand elle a voulu le figer?
(Piper détourne le regard).
Sam: Je sais aussi que vous laisserez vos émotions vous troubler, vous ne serez plus centrées, vous y laisserez votre peau! Voilà ce que je sais.
Prue: Et bien c'est évident que vous nous connaissez mal, parce qu'on s'en ira pas.
Sam: Forte, volontaire, tout comme Patty.
Prue: Je ne ressemble pas à ma mère!
Sam: Mais vous êtes ici, tout comme elle y était.
Prue: Oui, mais nous on le vaincra. Alors maintenant vous avez le choix, soit vous embarquez avec vous, soit vous disparaissez!
Sam: Ha! Le pouvoir des trois! D'accord, d'accord! Si vous voulez le vaincre, vous allez avoir besoin de mon aide. (Sam cherche quelque chose dans sa poche).
Phoebe: Le temps presse. Qu'est-ce qu'on fait pour le tuer?
Sam: Rien du tout. (Il leur jette de la poudre, celle qu'il avait cherchée dans sa poche.) Vous allez rentrez chez vous. Vous allez directement vous coucher.
(Phoebe commence à bailler).
Sam: Quand vous vous réveillerez demain, vous ne vous souviendrez plus d'être venues au lac, ni d'avoir découvert le démon, ni de m'avoir vu. (A part soi) Cela ne doit pas se reproduire. (Il s'en va).
Lieu: manoir Halliwell. A l'étage où se trouvent les chambres des soeurs.
(Piper sort de sa chambre. Prue vient vers elle).
Prue: Je me suis endormie. Je me suis réveillée. Et voilà qu'on est jeudi. (Prue frappe à la porte de Phoebe. Celle-ci ouvre sa porte avec une serviette mouillée sur le front).
Phoebe: Sais pas vous. mais moi j'ai mal.
(Piper se gratte le bras).
Prue: Oh ben, qu'est-ce que t'as?
Piper: J'en sais rien, cela me démange.
Phoebe: Vous vous souvenez de Prue avec le sumav vénéneux?
Piper: Oui, mais Prue avait attrapé cela au camping et le...
(Quelqu'un sonne à la porte).
Piper: Oh... (Elle part ouvrir à cette personne).
Lieu: hall du manoir Halliwell.
(Piper vient ouvrir la porte à Dan. Celui-ci a apporté un plateau-petit déjeuner).
Dan: Tu n'as pas l'air d'avoir faim. Tu as l'air étonné. (Dan remarque que Piper se gratte)... Et tu es contagieuse!
Piper: Dan, qu'est-ce que tu fais?
Dan: Petit déjeuner. Avec toi. Ici. Tu ne te souviens pas?
Piper: Euh... Je suis dans un flou artistique ce matin.
Dan: Bob, je vois. Je peux faire quelque chose?
(Piper voit Léo qui apparaît derrière la porte).
Piper: Tu n'as qu'à te laisser faire. (Piper fige Dan et ferme la porte sur un Dan figé).
Léo: Qu'est-ce que tu fais ici?
Piper: Qu'est-ce que je fais ici? J'habite ici. Et toi? Tu viens surveiller ce que je fais avec Dan? Je croyais qu'on s'était expliqué.
Léo: Cela n'a rien à voir avec lui. Pourquoi tu n'es pas au lac?
(Prue et Phoebe arrvient à ce moment-là).
Phoebe: Quel lac?
Léo: Ecoutez, personne n'a fermé le camping, des gamins vont bientôt y arriver.
(Les soeurs le dévisagent sans comprendre. Il comprends alors ce qui s'est passé).
Léo: Oh non! Il a osé!
Prue: Osé quoi?
Phoebe: Qui a osé quoi?
Léo: Sam! Il s'est servi d'une poudre magique, je parie qu'il a l'a prise...
Prue: A maman!
Léo: Bien, cela va revenir. Allez-y, concentrez-vous. C'est comme, comme se rappelez un rêve. Le lac, les enfants, le démon, Sam...
Piper: Sam, pourquoi nous aurait-il fait cela?
Léo: Il espérait empêcher que l'histoire se répète.
Piper: Oh! Une seconde! Filez les filles! Allez, allez, allez, allez! (Piper ouvre la porte et défige Dan). Euh... Je sais qu'on avait prévu un petit déjeuner ce matin, mais je ne suis pas vriament en forme.
Dan: Oh! Je cuisinerais pendant que... tu te gratteras!
Piper: Non, je regrette, on a en plus une affire de famille à régler.
Dan: N'en dit pas plus, je comprends tout à fait.
Piper: Je te ferais bien un bisou...
Dan: ... Mais tu es contagieuse. Demain.
(Léo entends la scène avec horreur derrière la porte).
Dan: Cela me fait plaisir que tu puisses enfin me parler.
Piper: J'ai l'impression que je peux tout te dire. (Piper ferme la porte). Sauf qu'il y a un démon!
Léo: ... Et que tu es une sorcière.
(Piper le regarde).
Léo: Désolé, je sais, c'était...
Piper: ... La vérité.
Phoebe: Il faut qu'on aille au lac.
Prue: Non, ce n'est pas valable pour les filles contagieuses. Toi, tu retournes au lit. Non, tout de suite!
Piper: Mais pourquoi? Mais...
Prue: Non, il n'y a pas de mais qui tiennent. Et ensuite, tu consulteras le Livre des Ombres pour voir si la chose à un talon d'achille.
Piper: Mais vous imaginez si elle en a pas?
Phoebe: Oui, on sera fichues.
Lieu: au lac.
(Prue et Phoebe arrivent en voiture. Mais 2 bus remplis de gamins arrivent en même temps).
Phoebe: Est-ce qu'on a un plan de prévu?
Prue: Oui, je crois que j'en ai un.
Phoebe: Oh! J'adores quand tu te charges de tout!
Prue: Tu sais la poudre que Sam nous a jetée et bien, on devrait peut-être l'utiliser avec les gamins pour leur faire oublier pour l'instant qu'ils ont envie de se baigner.
Phoebe: Oui, cela les protégera jusqu'à ce qu'on trouve comment déshydrater le monstre du lac. (Phoebe voit les enfants). Quel repas appétissant pour un démon!
Prue: Bon, alors, tu y vas et tu les empêchent d'aller dans l'eau. Pretextes n'importe quoi. Je me charge de Sam.
Lieu: Chez Sam.
(Sam est en train de limer une hache. Prue entre).
Sam: Je savais que j'aurais dû vous donner une dose plus forte.
Prue: Alors, non seulement vous avez mis nos vies en danger, mais en plus vous risquez la vie d'innocents, comment vous avez pu?
Sam: J'ai fait ce que je devais faire pour vous protéger vos soeurs et vous.
Prue: Mais je ne parle pas de cela! Toutes ces années, comment est-ce que vous avez pu rester là à les regarder mourir? Votre rôle n'était pas de les protéger?
Sam: Au cas où vous ne connaîtriez pas la nouvelle, je n'appartients plus au clan des gens du bien.
Prue: Vous y appartenez toujours, tout du moins une partie de vous.
Sam: Je n'ai fait que vous rendre la vie difficile, comment pouvez-vous en être si sûre?
Prue: Parce que vous m'avez sauvée. Vous avez gardé vos réflexes d'Etre de Lumière. Vous avez beau avoir coupé vos ailes, cela vous tiens à coeur et c'est cela l'important.
Sam: On m'a enlevé ce qui était important pour moi il y a 20 ans.
Prue: Oui, cela nous fait quelque chose en commun.
Sam: Vous croyez que j'ai décidé de rester là en spectateur, que je trouve du plaisir de cette façon? En fait, j'attendais que vous veniez.
Prue: Pourquoi?
Sam: Je savais que vous viendrez, alors je devais être ici pour vous protéger... et pour vous sauver.
Prue: Parce que vous n'avez pas pu sauver maman?
(Silence).
Prue: J'ai besoin de cette poudre. Et j'ai besoin que vous me disiez comment maman comptait vaincre cette chose. Si vous voulez vaincre vos démons, Sam, vous allez devoir nous aidées à vaincre celui qui est dehors. Aidez-nous, s'il vous plait.
(Sam sort la poudre et la donne à Prue).
Sam: J'essaierai d'affronter les miens, redte à savoir si vous saurez affronter les votres.
Lieu: manoir Halliwell.
(Léo fait des recherches dans le Livre des Ombres. Piper arrive avec un panier rempli de linges).
Léo: J'ai rien trouvé.
Piper: Bon, alors ne reste pas avec moi, les regards de sympathie ne font pas vraiment parti de ton travail.
Léo: Je sais.
(Piper se gratte).
Piper: Pourquoi ton talent de guérisseur n'opère pas? Tu peux sauver des vies mais pas soulager mes démangeaisons?
Léo: Je regrette, cela ne dépend pas de moi. Je n'arrive à guérir que quand ils m'y autorisent et quand c'est approprié.
Piper: Pourquoi cela ne serait pas approprié que tu m'aides? Et pourquoi cela ne le serait pas que j'aide mes soeurs?
Léo: Il y a toujours une raison, peut-être que tu devais rester ici.
(Piper retrouve les lettres que Patty avait écrites à Sam dans sa veste).
Piper: "Cher Sam"? Léo?
Léo: Qu'est-ce qu'il y a?
Piper: Les lettres que maman avait écrites à Sam, j'ai du complètement les oublier à cause de la poudre. (Piper commence à lire une letttre). "Cher Sam, Où es-tu? Cela fait déjà 15 jours que tu es parti. Je voudrais savoir si tu vas bien. T'ont-ils envoyé guider quelqu'un? Et quand te renverront-ils à San Francisco auprès de moi?"
Léo: C'est une...
Piper: ... Lettre d'amour.
Lieu: Au lac. Les enfants sont réunis dans une cabane. Phoebe est avec eux.
Phoebe: Bon aloooors, qu'est-ce que vous pensez de Frère Jacques?
Les enfants: Booouuuuuuuuuuh!
Phoebe: Je vois, je vois! Et bien alors, on peut faire des mimes!
Les enfants: Booohhhhhhhhhhh!
Phoebe: Oh,oh,oh! (Phoebe prends des rouleaux de papiers couleurs pour cadeaux). Des noeuds de couleur?
Un enfant: Arrêter, nous ce qu'on veut, c'est aller se baigner.
Les enfants: Ouaiiiiiiiiiis!
(Prue arrive).
Prue: Ah! Chut! Chut!
(Les enfants se taisent).
Phoebe: Ah, à nous deux, qui a l'autorité? Est-ce que tu as la poudre?
Prue: Oui, je l'ai. Et j'ai même mieux.
(Sam fait son entrée dans la cabane).
Phoebe: C'est cela que tu appelles mieux?
Prue: Ben ouais, je t'assure.
(Le portable de Prue sonne).
Phoebe: Tu n'as quà répondre, je me charge des enfants.
Prue: D'acoord. Chut!
Lieu: Dehors.
(Prue répond é son portable).
Prue: Piper?
Jack: Piper? Je ne l'ai vu qu'une seule fois?
Prue: Jack? Vous tomber mal, je suis en train de parler...
Jack: Vous devez intervenir dans la conversation avec M. Fougimoto à propos du cheval du carrousel, d'accord?
Prue: Non, non! Attendez!
M. Fougimoto: Allô?
Prue: Ah! M. Fougimoto! Vous allez bien?
M. Fougimoto: Mademoiselle Halliwell? Vous l'avez vu?
Prue: Ah ben justement, je suis en train de le regarder.
M. Fougimoto: Comment est-il?
Prue: Il est magnifique et rien qu'à en juger par le collier orné de pierres, c'est un authentique cheval de carrousel de l'exposition universelle de New-York de 1939.
Jack: Oh, et de plus M. Fougimoto, il y a autre chose que vous aimeriez probablement savoir. C'est qu'aujourd'hui, il est très très rare d'en trouver sur le marché. Nous avons un acheteur anglais mais nous avons tenu à vous donner la priorité.
M. Fougimoto: Vous avez eu raison! Je suis preneur.
Jack: Entendu! Très bien, je vous envoie les papiers dès aujourd'hui.
M. Fougimoto: Je vous en remercie.
Jack: De rien. Au revoir. (A Prue) Alors?
Prue: Je peux savoir à qui va être attribué la vente de ce cheval?
Jack: Prue, vous n'avez aucune confiance en moi?
(Prue raccroche au nez de Jack. Phoebe jette la poudre sur les enfants).
Phoebe: Et voilà! N'oubliez pas les enfants, gardez bien dans votre petite tête que l'eau est mauvaise et la terre est bonne, l'eau est mauvaise et la terre est bonne.
Lieu: jardin d'hiver du manoir Halliwell.
(Piper et Léo lisent les lettres d'amours écrites par Patty).
Piper: "Sam, tu as été très clair, tu m'as ouvert les yeux sur les difficultés et les risques, mais je te réponds ce que je t'ai déjà répondu quand tu étais encore ici avec moi: nul ne me comprend aussi bien que toi et je sais que nul ne peut le faire."
Léo: "Que ne ferais-je pas pour avoir ce que la plupart des gens trouvent ordinaire? Une conversation qu'on a le temps de finir, et une nuit entière sans interruption... (Il regarde Piper)... Une nuit avec toi."
Piper: Je crois que j'aurais pu écrire ces lettres.
Léo: Cela m'aurait enchanté.
Piper: Qu'est-ce que cela aurait changé? (Piper prends une lettre dans la pile). On dirait que dans celle-ci, elle parle du démon qui les occupe. " Tu ne dois pas venir avec moi là-bas, au lac. Ce démon est trop fort et je ne veux pas courir le risque de te perdre. Cela serait terrible pour moi et pour celles que tu protéges. Elles doivent passer en premier comme toujours. Sache que jamais je n'affronterais si je n'étais pas sûre d'être à la maison à temps pour le dîner, pour voir mes filles, pour te voir". Elle n'est jamais rentré à la maison. Quand c'est arrivé, où étais papa?
Léo: Tes soeurs doivent savoir pour ta mère et Sam, Piper.
Piper: Si ce démon est aussi fort qu'elle croyait, elles vont avoir besoin de moi. Mais je ne vois pas comment être à temps là-bas.
(Léo a une illumination).
Piper: Tu peux? Cela ne va pas enfreindre une de tes règles?
Léo: Y en a plusieurs que je n'ai pas respectées. On doit se serrer l'un contre l'autre. (Léo et Piper se levent en même temps et léo enlace Piper. Ils disparaissent dans un rayon de lumière).
Lieu: Au lac.
Prue: Maintenant, ce qu'on a besoin de savoir, c'est comment maman comptait le vaincre.
Sam: J'en sais rien. Je l'ai perdue, j'ai échoué, cela ne suffit pas?
(Léo et Piper apparaissent).
Piper: Wow...! C'est vraiment très...
Phoebe: Oh! Attends!
Piper: Oh! Je dois m'asseoir! (Piper s'assoit).
Prue: Mais qu'est-ce que vous faites-là?
Piper: (En pointant Sam du doigt) Il l'aimait!
Phoebe: Quoi? Qui aimait qui? De qui veux-tu parler?
Léo: Sam. On a trouvé tes lettres, Sam.
Sam: Patty et moi...
Piper: ... Sont tombés amoureux.
Léo: Dans sa lettre, elle vous disait de ne pas venir, de ne pas vous rendre au lac.
Sam: Oui, mais je suis venu. Je ne la'aurait fait pour personne d'autre. Si j'avais juste suivi les règles, si je n'étais pas tombé amoureux d'elle, je ne serais pas venu, je ne l'aurais pas distraite et elle serait pas morte.
Phoebe: Vous l'aimez et vous vous sentez coupable.
Sam: Vous m'en voulez bien vous. Tous les jours en me réveillant l'espace d'une seconde, d'une fraction de seconde, je me dit qu'il s'est rein passé. Ouais, je m'en veux toujours.
Prue: On doit contrôler nos émotions pour dominer la situation, vous aussi.
Sam: Quand bien même, cela ne change rien au fait que je n'ai pas vu ce qui s'est passé. J'ai essayé de la dissuader et elle m'a figé.
Léo: Pourquoi?
Piper: Parce qu'elle tenait à le protéger.
Sam: Alors que protéger c'était en principe mon travail. J'ai pas pu l'aider, jer ne sais pas comment vous aider et je n'ai rien vu de ce qui s'est passé.
Prue: Moi je connais quelqu'un qui a ce pouvoir.
Phoebe: Attends une minute! Tu as mal chaque fois qu'on parle de maman, tu nies lui ressembler un peu, tu ne peux même pas aller au bout du ponton parce que tu as peur de marcher sur ses traces et maintenant, tu veux que moi je revive ses derniers moments? En quoi c'est juste?
Prue: En rien. Rien n'est juste. Ni la culpabilité de Sam, ni la mort de maman. Mais j'ai besoin que tu m'aides.
(Phoebe hésite, puis se dirige vers Sam. Elle dirige ses mains sur Sam, qui les prends. Phoebe à une vision: Patty marche sur le ponton. Elle prend 2 câbles.L'eau bouillonne. Elle actionne l'éléctricité au moment où Sam arrive.
Sam: Patty! Attention! Attention!
Patty fige Sam. Le démon apparaît derrière elle et entre dans son corps. Patty s'écroule sur le sol en suffoquant. Elle donne ses derniers souflles.)
(Retour à la réalité. Phoebe crie et pleure).
Piper: Est-ce que tu l'as vue?
Phoebe: Oui, il est entré en elle et il l'a noyée de l'intérieur.
Prue: Dans ta vision, qu'est-ce que maman faisait?
Phoebe: Il y avait un truc sur le ponton qu'elle tenait. Un fil.
Léo: Ou plutôt un câble.
Piper: Bien-sûr, c'est logique. L'éléctricité est la seule chose qui sépare les composants de l'eau.
Phoebe: Alors, que doit-on faire d'autres?
Prue: Peut-être rien. Sam, le plan aurait réussi si elle l'avait achevé?
Sam: Oui, absolument.
Piper: Vous avez dit que son pouvoir, mon pouvoir, n'était pas efficace contre ce démon.
Phoebe: Ca y est, j'y suis. On utilisera le plan de maman avec une différence. La sorcière qui ira au bord de l'eau ne sera pas celle qui a le pouvoir de figer.
Prue: Ce sera moi.
Lieu: ponton du lac.
(Les trois soeurs, Léo et Sam s'apprêtent à affronter le démon).
Piper: Tu es prête?
Prue: Oui.
Sam: Rien ne vous force à le faire.
Prue: Je crois que si.
Phoebe: Concentres-toi sur le démon, c'est cela l'important.
Prue: Je sais. (Prue part vers le ponton).
Sam: J'avais oublié le bien que cela faisait).
Léo: Ah oui? Est-ce que c'est bien d'être mortel?
(Piper se retourne).
Sam: Pourquoi vous me poser cette question? (Sam tape dans le dos de Léo et va rejoindre Prue). Allons affronter nos démons. (Sam marche sur le ponton. Prue prend les 2 câbles).
Prue: Ecoutes, toi qui est dans l'eau, je sais que tu n'attendais que cela, que tu m'attendais. Aujourd'hui je suis là, alors vient me prendre. Tu as tué celle que j'aimais le plus au monde, aussi longtemps que je vivrai, tu ne tueras plus personne.
(L'eau bouillone devant Prue, mais le démon apparaît derrière Prue).
Phoebe: Attention!
Piper: Prue! Derrière-toi! (Piper et Phoebe courrent sur le ponton rejoindre Prue).
Léo: Piper! Attends!
(Piper fige Léo. Le démon apparaît et Sam s'interpose entre Prue et lui).
Sam: Non, non! Pas elles! Prends-moi!
(Le démon entre dans le corps de Sam. Prue s'approche de Sam).
Sam: Reculez-vous! (Sam prend les 2 câbles). Allez-y!
(Prue met en marche le courant. Sam est électrocuté. Il hurle et tue le démon. Prue arrête le courant, Sam tombe par-terre. Léo se défige. Tous courrent alors vers Sam).
Prue: Sam!
Sam: Il est parti, il est parti.
Phoebe: Léo, fait quelque chose.
(Léo place sa main au-dessus de Sam, mais rien ne se passe).
Prue: Mais pourquoi il ne se passe rien?
Piper: Parce que cela ne doit pas se faire.
Sam: Oui, c'est normal. Je dois m'en aller.
Prue: Non.
Sam: J'ai, j'ai fait ce que j'avais envie de faire. J'ai empêché que cela se reproduise. L'histoire ne se répètera plus.
Phoebe: Mais vous nous quitter!
Sam: Je vais voir Patty de nouveau.
(Phoebe sourit).
Sam: (A Léo) Ne la perdez pas. Tu viens me chercher Patty?
(Patty apparaît devant Sam. Mais les autres ne la voient pas...
Sam: Pattty...
Prue: Embrassez la pour moi, pour nous.
(Sam meurt. Prue le sert contre elle. l'âme de Sam apparaît à côté de celle de Patty. Il prend sa amin et ils disparaissent ensemble en marchant dans la nature).
Lieu: Buckland.
(Prue entre dans son bureau. Jack est de nouveau assis à sa place).
Prue: Jack! Euh... voilà, j'ai quelque chose à vous dire. Je travaille chez Buckland depuis 1 an et demi, et dans ce laps de temps j'ai survécu à des rachats qui ont failli nous faire déposer le bilan et a des supérieurs démoniaques qui ont tenté de me tuer. Alors, que quoi que vous ayez prévu de faire, ou que vous ayez déjà fait, je vous averti que rien ne pourra me surprendre!
Jack: Je veux juste que vous signez cela. (Jack pose le contrat d'une vente devant Prue). C'est la confirmation de la vente de M. Fougimoto.
Prue: Vous avez mis que je suis l'auteur de la vente?
Jack: Mais c'est grâce à vous qu'elle a pu se faire!
Prue: Vous m'avez rendu service, cela m'étonne...
(Jack rit).
Prue: Alors, qu'est-ce que vous diriez si pour vous remercier... je vous invitais à dîner?
Jack: On risquerait de transgresser les règles de Prue Halliwell concernant l'étiquette.
Prue: Oui, mais j'ai décidé que même si mélanger le boulot avec le plaisir peut avoir de très fâcheuses conséquences, cela peut aussi présenter de fructueux avantages!
Jack: Mmh, mmh. Et... (Jack se lève). Et là ce sera comment? Fâcheux ou fructueux?
Prue: Cela dépendra de votre attitude au dîner.
Lieu: salon du manoir Halliwell.
(Phoebe colle les lettres de Patty dans l'album familial avec du scotch. Piper est sur le canapé et se met de l'eau sur ses démangeaisons).
Phoebe: Cette fois la lutte contre le démon à un prix de consolation, et pas des moindres! Cela ne nous a pas ramené maman, mais ses lettres nous ont rapprochées d'elle.
Piper: Ton idée de mettre dans notre album les lettres de maman est géniale!
Phoebe: Ouais. Ce qui serait génial, c'est qu'elle soit là!
Piper: Cela c'est sûr...
(Léo apparaît. Il fait signe à Piper de venir le rejoindre).
Piper: (A Phoebe) Hum... Du thé! Hein, tu veux du thé? Je vais aller en faire!
Phoebe: D'accord.
(Piper se lève et se dirige vers la cuisine).
Lieu: cuisine du manoir Halliwell.
(Piper prend une bouilloir et la pose sur une plaque).
Léo: Je ne te dérange pas?
Piper: Oh non, je devrais réussir à faire du thé et à te parler en même temps... Tu en veux?
Léo: C'est trop tu sais. C'est trop cette situation. Entre Sam, ta mère, ces lettres... Il l'aimait... Autant que je t'aime.
Piper: Léo, on a passé des heures à en parler et malgré ce qu'on éprouve l'un pour l'autre, on a fait un choix, je ne peux plus revenir en arrière.
Léo: Tu pourrais dire la vérité à Dan, Piper?
Piper: Mais cela, c'est entre lui et moi. Toi et moi, on a un travail à faire, et je croyais qu'on était d'accord pour le faire en premier.
Léo: C'est ce qu'on fait Sam et ta mère, et t'as vu ce qui est arrivé?
Piper: Tu vas t'en aller pour de bon cette fois?
Léo: Je ne sais pas, mais ce que je sais, c'est qu'on ne doit plus travailler ensemble parce que... Je serais toujours amoureux de toi. Et cela m'empêche de faire mon travail correctement.
Piper: Cela m'empêche aussi de faire le mien. Je ne pourrais pas te dire au revoir.
Léo: Ne dit rien. (Léo disparaît. La bouillore siffle et Piper l'éteint. Quelqu'un frappe à la porte de derrière. Piper ouvre un Dan qui apporte un nouveau plateau-petit déjeuner).
Piper: Pourquoi t'es passé par la porte de derrière?
Dan: Et bien parce que... quand je frappe à la porte d'entrée je ne franchis jamais le seuil de la maison! Tu as faim?... Est-ce que ça va?
Piper: Oui, je suis... un petit peu fatiguée.
Dan: Tu es sûre que c'est cela? Tu peux tout me dire.
Piper: Je sais. Mais je n'ai pas vraiment faim.
Dan: S'il te plait. (Dan mange des céréales). Viens juste goûter.
(Piper rit).
Piper: D'accord, je viens goûter.